Orchestre de Chambre de Paris

a779c613-8457-4c02-b925-fc94dab5597ae0868935-ba75-46e8-9e3f-311d51bec597a5277947-1354-4123-a20f-4220078e3245

Allôoo! No dia 6 fui assistir a um concerto da orchestra de chambre de Paris que ocorreu no pátio do Hôtel Sully. O concerto teve a presenta da violinista Deborah Nemtanu. Tocaram Mozart, Rossini, Bartók e Ravel. Foi muito giro! Acho que foi a ocasião em que bati palmas durante mais tempo na minha vida toda ahaha sempre que parecia que iam parar, lá vinham mais palmas! O ambiente estava tão agradável e eles estavam perfeitamente sintonizados.

Para quem gosta de música clássica eu aconselho que vejam uma orchestra ao vivo, os músicos todos sincronizados, o som, o rigor, a melodia ahhh é arte!

Com amor,

Airam Seven


Hellooo! On the 6th of July I went to a concert of the orchestra de chambre de Paris which took place in the courtyard of the Hôtel Sully. The violinist Deborah Nemtanu was also playing. They played Mozart, Rossini, Bartók and Ravel. It was sensation! I guess I have never clapped my hands that much ahaha every time that seemed like they were about to stop clapping here we go again, more palms! The atmosphere was so nice and they were perfectly tuned.

For those who enjoy classic music I truly recommend you to watch an orchestra alive one day, all the musicians synchronized, the sound, the rigor, the melody ahhh it’s art!

Sincerely yours,

Airam Seven

On white

b2ca9f25-ccc6-4264-8f3e-93c56d9f1dee42177bbf-9081-4a71-92c1-cf60217f3f82d3a27ec5-9b98-4561-a2ef-4ae7521a9580Olá cuties, tem sido uma loucura aqui em Paris! Sempre na correria, tenho visitado imensos museus, conhecido muitas pessoas, tentado não apanhar o metro errado… e claro, tudo isso, sempre rodeada de moda! Está muito calor por aqui, o que significa que um outfit con peças brancas é sempre uma boa escolha porque reflete toda a luz que nos atinge e por isso ficamos com menos calor do que se usarmos algo mais escuro.

Tenham uma boa semana, e desculpem não postar muito mas estou ativa no instagram por isso acompanhem lá ❤

Com amor, 

Airam Seven


Hello loves, it’s been crazy here in Paris! I have been visiting lots of museums, meeting a lot of people, trying not to catch the wrong subway… but of course always surrounded by fashion! It’s very hot here so white is always a good choice because it reflects all the sunlight that we receive and you’ll be fresher than if you were something darker.

Have a nice week and I’m sorry for not posting as much as I’d like to, but I’m posting a lot on instagram so keep watching what I have been doing there ❤

Sincerely yours,

Airam Seven

Round and around I go

525e266d-e876-4d68-8a35-91a6aa4fb1ed996efea2-3984-4ad5-948c-82d77b9c12b4735e67a8-ffea-407d-a325-4dfc6dc15671img_80459ea441c6-731e-482b-9556-77b41cd3d2aaO que acham do outfit de terça-feira?

Eu bem disse que queria algumas peças de linho para este verão (vejam aqui) e cá está esta saia curta French style com uns botões ao lado. Muito simples. A combinação perfeita é usar com uma blusas básicas e monocromáticas. Eu estou a usar uma branca mas algo como bege, laranja acastanhado ou tons terrosos ficava bem!

Gosto tanto de estar aqui. Paris é um género de terapia para o meu ser ahaha mas é verdade! Não sei bem o que é que a cidade tem de mais contagiante. Se é a moda, a arquitetura, os artistas, os turistas, os jardins… acho que é tudo! 🌟

Com amor (e de Paris),

Airam Seven


What do you think about this outfit, do you like it?

I have already said that I wanted to buy some lime pieces for this summer (check this here) and here it is, this short French style skirt with some bottoms on the side. Very simple. Its perfect combination are basic monochromatic shirts. I wore a white one but a beige, dark orange or earthy tones would also go quite well.

I truly enjoy being here. Paris is always some sort of therapy to me Ahaha but it’s true! I don’t know which thing is more contagious. Is it the fashion, the architecture, the artists, tourists, gardens…  guess it’s everything! 🌟

Sincerely yours (from Paris),

Airam Seven

Ready to explore

15304833214392fbdbfa1-05e5-4229-8129-6ba4ba617d77-1

3b466773-605b-438f-a8b2-3a580aae9fc0

Olá amorzinhos!

Já estou aqui em Saint-Maur-des-Fossés. O voo foi mesmo chill, conheci uma senhora espanhola espetacular (beijinhos Rosa <3), li e fiz Sudoku. Não era isto que estava a vestir quando cheguei mas tive uns problemas para encontrar o carro que me ia buscar ao aeroporto e fiquei super soada, acho que nunca andei tanto num aeroporto. Por fim cheguei, tomei banho, dormi um pouco, e vesti algo prático para explorar Saint-Maur. Este vestido é super fresquinho e é um dos meus favoritos! Algumas já perguntaram onde o comprei, é da Lefties.

Com amor,

Airam Seven


Hello loves!

I am already here in Saint-Maur-des-Fossés. My flight was pretty calm, I’ve met an wonderful Spanish lady (hope you’re reading this Rosa <3), read and played Sudoku. I was not wearing this dress when I arrived but I had some unpredictable problems to find the car which was picking me up from the airport, and I got very sweaty. So I arrived, took a shower, slept a little, and wore something practical to explore Saint-Maur. This dress is super fresh and is one of my favorites! Some alredy asked me where was it from, it’s from Lefties.

Sincerely yours,

Airam Seven

Don’t stress, rest!

0c0f3d75-7bea-4d11-85c0-4bfc71b06e4062c6133d-35ad-4e88-9ee7-e10f2c3ef036c31fdabf-cef8-45b7-8b45-1b6174be01d7Adoro manter-me ocupada – aliás ainda tenho bastante geometria para me ocupar – mas devemos saber dividir bem as coisas, descansar é fundamental. Raramente descansava o suficiente até me aperceber das vantagens que isso traz. Dormir é a cura diária que todos os seres humanos precisam, pelo menos 8 horas é o suficiente para que a pele se regenere e consiga desempenhar o seu papel principal durante o dia – proteger-nos dos raios ultravioletas – a hormona do stress, o cortisol, diminui enquanto dormimos assim a pele pode reparar-se e a mente permanece serena (quanto menos dormires mais fraca fica a pele).

Li na Vogue Portugal do mês passado que dormir muito pouco pode também influenciar “a memória a curto prazo, o sistema imunitário, o metabolismo, torna-nos emocionalmente frágeis e até aumenta o peso e o perímetro abdominal” :O

É claro, não significa que não possa haver aquela fugida à regra, por vezes nem controlamos, ou vamos para a noite e só nos deitamos às tantas. No entanto é muito importante que tentemos estabelecer um horário para ir para a cama, acho que se sente logo diferença passado uns dias de bons sonos! Se normalmente chegas à tal altura da noite em que não consegues adormecer, tenta ler algo agradável, começa a sonhar acordada ou medita, são os meus truques poderosos 🙂

É realmente um luxo para a nossa saúde que durmamos relaxadamente e durante o tempo necessário para o nosso cérebro descansar.

Com amor,

Airam Seven


I love to keep myself busy – I actually have enough geometry to keep me busy – but we must know how to divide things, rest is key. I didn’t used to get enough rest till I noticed the advantages it brings to our lives. Sleep is the daily healing every human being need, sleep at least 8 hours is enough to for the skin to regenerate and play its vital role during the day – protect us from ultraviolet rays – the stress hormone, cortisol, decreases during sleep so the skin can repare itself and our mind remains calm (the less you sleep the weaker your skin gets).

I read on Vogue Portugal of May that sleeping very little may impair short-term memory, the metabolism, immunity system, make us emotionally fragile, make us gain weight and even increase the abdominal perimeter :O

Of course it’s not always possible to get enough rest, sometimes we can’t even control, we go out at night and go to bed really late. However it’s essential to set a time to go to bed, I think that some days after great nights of sleep you immediately notice the difference! In case you get to that time of the night you can’t go back to sleep, try to read something nice, dream awake or meditate, those are my powerful tricks 🙂

It really is a luxury for our health that we sleep relaxed and for as long as it takes for our brains to rest.

Sincerely yours,

Airam Seven

Belt Bags: AMAZING!

Provavelmente já viram um dos novos gritos da moda: malas de pôr à cintura! Elas são realmente de morrer. Esta tendência não vem propriamente de agora, já se usava imenso antes, mas parece que este ano (acompanhando o ano passado) marcas como Chanel, Versace e Gucci começaram a investir nesta trend.

a20046c3849eced853ea7f42ac306e6b

A verdade é que a moda cada vez mais se está a virar para o prático, seguindo muito o lema “mais é menos” e as malas de cintura são sem dúvida um dos produtos que vêm reafirmar isso mesmo. São muito versáteis e fáceis de transportar!

2f5684abd27098010cec73c2f234a324fd0171e5a3236cb6b93cd853160b77c2ad9d3b0f74d1a547d93f7dd8a129d507a4cbc2346890afa317a533ededfc5a76

A maneira como as usas fica completamente ao teu critério! Na minha opinião fica mesmo extraordinário e dá um estilo brilhante!

45e9b75c1a255172ff395a7bc427720a

 Esta é a minha queridinha desde sempre!! Se me quiserem oferecer já sabem! 😛

Com amor,

Airam Seven


You’ve probably seen this new fashion cry: belt bags! They’re absolutely to die for. This tendency is not modern, belt bags were already used times ago, but it happens that this year (following last year) brands like Chanel, Versace and Gucci decided to invest more on this trend.

The truth is that fashion is turning more and more into what’s simple and practical, the motto that’s banging now is “less is more” and I think that belt bags are a good example of what it means. They’re so easy to carry and very versatile.

You can wear it the way you want, it’s up to you if you’d like to use it around your neck, shoulders or your waist! For me it would never go out of style!

The last, the Prada one, is the love of my life! Now you already know what to offer me on my birthday! 😛

Sincerely yours,

Airam Seven

Puppy Love

d94c9461-0691-49e4-9efb-01909cc7266c

 

Sabem o que é chegar a casa e terem o vosso cão a correr super feliz para vocês? Faz-me sentir a pessoa mais sortuda do mundooo! Ele não me deixa fazer yoga em paz, roí as minhas pantufas, os carregadores, o tapete, enfim tudo! Mas depois faz aqueles olhinhos de cachorrinho que eu não aguento. E ainda que tenha um buraco de 30 cm de profundidade à porta de casa, ele enche-me o coração por completo!


Do you know that feeling of getting home and your puppy is super happy to see you? It makes me feel the luckiest human aliveee! He does not let me do yoga peacefully, he gnawed my slippers, my charger, the carpet, everything! But then he does those cute puppy eyes and my heart melts. Yet I have this 30 cm deep hole, I love him unconditionally!